According to the lawsuit, the man sued a Japanese television station for using too many foreign words
Hoji Takahashi, 71, is suing Japan’s national broadcaster for emotional distress and is demanding nearly one and a half million yen in damages.
The pensioner, who is a member of “The Treat Japanese as Important Association”, believes that broadcasters in Japan are too dependent on the use of English words, instead of traditional Japanese.
His lawyer, Mutsuo Miyata, said: “The basis of his concern is that Japan is very Americanized. There is a sense of crisis that this country is becoming just a province of the United States.”
Since World War Two, Japan has regularly borrowed words from other languages. For example, most Japanese speakers use “problem”, “risk”, “unity” and “parking” in everyday conversations.
Japan also uses words from other countries, such as Germany, France and Spain.
Hoji Takahashi, 71, is suing Japan’s national broadcaster for emotional distress and is demanding nearly one and a half million yen in damages.
The pensioner, who is a member of “The Treat Japanese as Important Association”, believes that broadcasters in Japan are too dependent on the use of English words, instead of traditional Japanese.
His lawyer, Mutsuo Miyata, said: “The basis of his concern is that Japan is very Americanized. There is a sense of crisis that this country is becoming just a province of the United States.”
Since World War Two, Japan has regularly borrowed words from other languages. For example, most Japanese speakers use “problem”, “risk”, “unity” and “parking” in everyday conversations.
Japan also uses words from other countries, such as Germany, France and Spain.
No comments:
Post a Comment